Aproximación a la cultura japonesa

06/08/2020

BAIKAL – julio 2020 – “Aproximaciones a la cultura japonesa” (con Anna Kazumi Stahl)

Textos/materiales de referencia mencionados en la clase nro. 4:

Texto primario mencionado en la charla:

Tawada, Yoko. Memorias de una osa polar. Traducción al español por Belén Santana. Barcelona: Anagrama, 2018.

Referencias suplementarias mencionadas en la charla:

Hearn, Lafcadio. Japón, un intento de interpretación. Traducción al español por Marián Bango Amorín. España: Satori Ediciones, 2009.

–. Kokoro. Ecos y nociones de la vida interior japonesa.
Traducción al español por José Kozer. Madrid: Miraguano Ediciones, 2009.

–. Kwaidan. Traducción al español por Carlos Gardini. Madrid: Ediciones Siruela, 1987.

Kawabata, Yasunari. “Aceite” (cuento). La bailarina de Izu. (publicado originalmente 1926) Traducción al español por María Martoccia. Buenos Aires: emecé, 2006.
–. El maestro de Go. (publicado originalmente 1954) Traducción al español por Amalia Sato. Buenos Aires: emecé, 2004.

–. País de nieve. (publicada originalmente 1935-37) Traducción al español por César Durán. España: emecé, 2013.

Mizumura, Minae. Una novela real. (Publicada originalmente 2002) Traducción al español por Mónica Kogiso. Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora, 2008.

–. Herencia de la madre. (Publicada originalmente 2012) Traducción al español por Tomoko Aikawa. Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora, 2016.

Ogawa, Yoko. La fórmula preferida del profesor. (publicada originalmente 2003) Traducción al español por Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer. España: Editorial Funambulista, 2008.

–. El embarazo de mi hermana. (publicada originalmente 1990) Traducción al español por Yoshiko Sugiyama. España: Editorial Funambulista, 2006.